新冠肺炎疫情英文(新冠肺炎疫情英文缩写)
2
2025-04-27
1、自新冠疫情爆发以来,流行病话题备受关注。英语中的epidemic、pandemic和endemic这三个词在描述流行病时各有差异。本文将从词性、原义、引申义和词源等方面进行阐述。
2、新冠用pandemic这个单词来形容。日前,世界卫生组织总干事谭德塞在日内瓦举行的例行记者会上称,新冠肺炎已成为“大流行病”(a pandemic /pndemk/ )。
3、新冠疫情未来可能从pandemic阶段逐渐转变为endemic状态。以下是epidemic、pandemic、endemic三者的区别以及对新冠疫情未来走向的分析: epidemic: 定义:指大规模、同时影响人口、社区或地区众多个体的疾病。
4、新冠用epidemic还是pandemic都可以。说到新冠疫情时,有人用epidemic,也有人用pandemic,这两者有什么区别呢?epidemic是流行病。pandemic是全球大流行病。
近年来大家广泛谈论的疫情是新型冠状病毒肺炎疫情,简称“新冠肺炎”,英文名称为“COVID-19 ”。它是由新型冠状病毒引发的全球性公共卫生事件。2019 年底在中国武汉首次被发现,随后迅速在全球范围内传播扩散。
在直播中提及疫情相关话题时,可以使用“COVID-19”或者“病毒大流行”等医学术语来代替“疫情”二字。 直播字幕中,如需指代其他平台,可以使用“某平台”等中性词汇代替,避免直接提及平台名称。 应避免在直播中使用可能被解读为站外引流的词汇,例如直接提及其他网站、应用程序或联系方式。
新冠病毒在美国的传播速度越来越快,感染者激增,日均确诊20万例以上,死亡病例每天也新增2000多例——但让人有些不可思议的是,有不少美国人仍然认为所谓新冠肺炎疫情是“假消息”,是“骗人”的。
“COVID-19”这个英文名称的含义是:CO代表Corona(“冠状”),VI代表Virus(“病毒”),D代表Disease(“疾病”),19代表疾病首次被发现的年份,即2019年。 因此,“2019冠状病毒病”是指由2019新型冠状病毒感染引起的肺炎。
月22日,国家卫健委在官网发布公告,将“新型冠状病毒肺炎”英文名称修订为“COVID-19”,与世界卫生组织命名保持一致。此前,2月8日国务院联防联控机制发布会,统一称谓为“新型冠状病毒肺炎”,简称“新冠肺炎”,英文名为“Novel coronavirus pneumonia”,简称为“NCP”。
新冠病毒英文名是“Novel coronavirus pneumonia”,中文简称“新冠肺炎”,英文简称“NCP”。
新冠疫情的英文表达为:COVID-19 pandemic。疫情,指的是疫病流行的状况,而新冠是一种传染病,英文是Coronavirus。具体到来势汹汹的这场疫情,人们将其称为COVID-19。
新冠疫情翻译成英文是COVID19 pandemic或者the pandemic caused by COVID19。COVID19 是 Coronavirus Disease 2019 的缩写,直接对应中文的“新冠疫情”。pandemic 一词表示全球性的大流行病,用来形容新冠疫情这种影响范围极广的疾病非常贴切。
新冠疫情的英语翻译是COVID-19 pandemic。疫情 是一个描述疾病在某一地区广泛传播的术语。而新冠是指新型冠状病毒,与之前的SARS病毒类似,都属于冠状病毒的一种。当这种病毒在全球范围内大规模传播,导致大量人群感染并出现严重健康危机时,我们称之为新冠疫情。
新冠疫情的英语翻译是COVID-19 pandemic。以下是详细的解释: “新冠疫情”指的是在全球范围内爆发的新型冠状病毒引起的疫情。其中,“新冠”是新型冠状病毒的简称,“疫情”则是指疫情的大规模爆发。
英文表示:novel coronavirus 重点词汇:coronavirus 英[k'rnvars]释义:n.冠状病毒;日冕形病毒 [复数:coronaviruses]短语:Canine Coronavirus Enteritis犬冠状病毒肠炎 词语辨析:new,fresh,novel,original,innovative 这些形容词均含“新的”之意。
新冠疫情的英文翻译是COVID-19 pandemic。疫情指的是在某个时间段内,某种疾病在一个地区大规模爆发的状况。而新冠疫情特指由新冠病毒引发的全球范围内的疫情。其中,“新冠”是新型冠状病毒的简称,“疫情”则是指疾病大规模爆发的状况。“pandemic”一词则强调了疫情的全球性和广泛影响。
新冠疫情的英语翻译是COVID-19 pandemic。疫情 是一个描述疾病在某一地区广泛传播的术语。而新冠是指新型冠状病毒,与之前的SARS病毒类似,都属于冠状病毒的一种。当这种病毒在全球范围内大规模传播,导致大量人群感染并出现严重健康危机时,我们称之为新冠疫情。
新冠疫情翻译成英文是COVID19 pandemic或者the pandemic caused by COVID19。COVID19 是 Coronavirus Disease 2019 的缩写,直接对应中文的“新冠疫情”。pandemic 一词表示全球性的大流行病,用来形容新冠疫情这种影响范围极广的疾病非常贴切。
英文表示:novel coronavirus 重点词汇:coronavirus 英[k'rnvars]释义:n.冠状病毒;日冕形病毒 [复数:coronaviruses]短语:Canine Coronavirus Enteritis犬冠状病毒肠炎 词语辨析:new,fresh,novel,original,innovative 这些形容词均含“新的”之意。
1、世界卫生组织(WHO)于2020年2月11日在日内瓦宣布,将新型冠状病毒感染的肺炎正式命名为COVID-19。 这个英文名称的缩写“CO”代表Corona(冠状),“VI”代表Virus(病毒),“D”代表Disease(疾病),而“19”则标志着该病毒是在2019年发现的。
2、NCP的全称是:“Novel Coronavirus Pneumonia”(新型冠状病毒肺炎)。 新冠肺炎的英文缩写是COVID-19,世界卫生组织将其命名为“2019冠状病毒病”。 该疾病是由2019新型冠状病毒感染引起的肺炎,最早在2019年12月于湖北省武汉市被发现。
3、国家卫生健康委员会在2020年2月21日发布通知,将“新型冠状病毒肺炎”英文名称修订为“COVID-19”,以与世界卫生组织命名保持一致。此前,该病毒暂命名“新型冠状病毒肺炎”,英文简称为“NCP”。世界卫生组织在2月11日宣布,将由新型冠状病毒引发的疾病正式命名为“COVID-19”。
发表评论
暂时没有评论,来抢沙发吧~